The
Sun at the Same Place by Carmen Firan, translation by Julian Semilian || Translator's Links |
I try to get closer to those around me To be friendly with strangers, More familiar with those I meet For the first time and the last time. I ask them about their children And I don't even know If they have children or not. I send regards to the mates they divorced long ago. Despite this the people are not content. Let's talk politics, they tell me. But look, the sun falls an oblique angle Over the volcanic island's black sand And death wraps itself Into the multi-colored dress Of the most beautiful girl And this city trembles with horror And the mad old man from our corner Still walks around with a photograph Stapled to his chest Warning that the end is coming And other beginnings For which I have no more strength. And I tell my stranger friends How the world looks from the upper floors Frozen in its glassy silence. But they request we drop the metaphysics, Worries over collapsed illusions Let's talk some politics instead. In the end God takes care of everything And of all things that He granted us The most valuable is forgetfulness, To find each morning the sun at the same place. |
BROKEN NEWS || CRITIQUES & REVIEWS || CYBER BAG || EC CHAIR || FICCIONES || THE FOREIGN DESK GALLERY || LETTERS || MANIFESTOS || POESY || SERIALS || STAGE & SCREEN || ZOUNDS |
©1999-2002 Exquisite Corpse - If you experience difficulties with this site, please contact the webmistress. |